Wilcom EmbroideryStudio e4.2 Полный курс обучения на русском, уроки, форум. https://embroideryforum.org/ |
|
Англо-русский словарь Вилкома https://embroideryforum.org/viewtopic.php?f=15&t=2523 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | Ирина (Devza) [ 24 янв 2013 11:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Слово оббежка мне тоже кажется подходящим для данного случая. Может, так и перевести - "Вставить оббежку объекта"? |
Автор: | Ася (Анна) [ 24 янв 2013 11:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
А "Оббежкой" у нас уже названа строчка, которая Run. Вот, что получается, когда термины переводят с английского на китайский, а с китайского на русский... серьезно, русские в Wilcom.com есть, но интерфейсом программ они не занимаются. Ирина, спасибо за отклик, мысль пришла... |
Автор: | Сергей Демин (СП) [ 24 янв 2013 12:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Может Окантовку? |
Автор: | Ася (Анна) [ 24 янв 2013 12:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Спасибо, это тоже синоним. |
Автор: | lybasha [ 24 янв 2013 15:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Может Контур?!... |
Автор: | Сергей Демин (СП) [ 24 янв 2013 16:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Слово Контур зарезервирован для векторных объектов. |
Автор: | Троль [ 16 фев 2013 22:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
Ввести облегающий объект. |
Автор: | lybasha [ 17 фев 2013 20:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Англо-русский словарь Вилкома |
А если "КАНТ"...? |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Copyright © 2009 EMBSP | Design by Signsteel |